Статья "Кинтусовский узелок" - https://salymkray.ru/materialy/1153/
Откуда они, такие названия
Лев, Барсова гора, Мамонтово… Ну и названия! Не правда ли, о стандартными их не назовешь. А в таком районе, как Сургутский, они для свежего человека просто неожиданные.
В самом деле, как могло появиться такое название, как «Барсова гора» у лесистого увала, нависшего крутояром над обской поймой? Барсы, насколько известно, не числятся в местной фауне. Может, какой-нибудь барс сбежал из заточения с одного из плавучих зверинцев, время от времени посещавших Сургут, и нашел укрытие в оврагах, прорезающих ее склоны?
Но нет, старожилы не помнит такого случая. И сургутяне, несмотря на весьма устрашающее название урочища, без особых опасений посещают его. Более того, Барсова гора — любимое место отдыха горожан. Итак, барсы ни при чем.
Народная молва связывала происхождение названии горы с именем последнего хантыйского князя, которого звали будто бы Барс (Барца?). На горе, где, нашел он свое последнее прибежище в одном из укрепленных поселений (здесь, кстати, множество городищ, укрепления некоторых из них и сейчас еще выглядят внушительно). Но, к сожалению, достоверных данных об этом нет. Скорее всего, тут обычный для народной этимологии прием объяснения непонятных названия.
Но, может быть, происхождение названия Барсовой горы связано с каким-нибудь соседним объектом? Не названа ли гора по небольшой речке Барцевой, протекающей с ее восточной стороны? Непонятное для пришлого населения название Барцева при переносе на гору вполне могло быть переделано на Барсову.
Ну, в название реки откуда? Не пошло ли оно от слова «вар»? Так местное население именует изготовляемые из жильника ловушки для рыбы. Вероятно, через промежуточные формы Варовская — Варская — Варцева со временем получилось нынешнее название речки Барцева.
Теперь «Лев». Так называется наиболее значительный приток Вандраса, который, в свою очередь,- впадает в Большой Салым. Лев петляет на такой таежной глухомани, что сразу ясно — никакого отношение африканские или индокитайские цари зверей к происхождению его названия не имеют. Может быть, название хантыйское?
Такой вопрос я задал старожительнице Кинтусовских юрт (сейчас избушки старого Кинтуса стоят на окраине поселка Салым) Екатерине Андреевне Качаловой.
Нет, значения названия Лев она не знала. Кто-то из молодежи, присутсвоваший при нашем разговоре, подсказал: Лев — потому что левый. Да, он левый приток, если плыть от устья Вандраса вверх. Правда, есть правило называть притоки правым или левым по течению реки, но оно возникло в относительно поздний период.
Интересно, что в европейской части страны много названий рек, образованных от древнерусских прилагательных «десный» со значением правый (Десна) и от слева «шуйца» - левая рука (Шуя). Правда, кажется, все европейские Шуи являются левобережными притоками; но зато левыми являются и все реки н речки с названием Десна, а их около двадцати.
Ну что ж, пока остановимся на таком толковании названия реки Лев.
Ну, а «Мамонтово»? Своим названием посёлок обязан, конечно, Мамонтовскому месторождению нефти. А оно? Скорее всего позаимствовано с планшетов (карт) прежних изданий. Там под этим названием объединено до десятка мелких озер, разбросанных па болотистом водоразделе низовьев Большого и Малого Балыков.
Название озер топографы, ведущие здесь съемку местности, услышали, по-видимому, от местных охотников-ханты. Интересно, что довольно крупное озеро с таким же названном есть на водоразделе Typтaca и Демьянки. Конечно, ханты не могли ни помнить, ни знать, что в далёкие далёкие времена тут бродили стада мамонтов
Г. Русаков, гидролог.
Газета «К победе коммунизма», 1978 год, №25.
\\\
Вслед за отцом – сыновья
Все дороги открыты перед тобой. Эту истину усваивает каждый, едва переступивший порог школы. И само чувство большой свободы заставляет внимательно и с интересом присматриваться в профессии отца и матери и воспитывает стремление её продолжать.
Почти всю зиму Антон не жил с родителями, учился в школе-интернате. Педагоги единодушно сходились во мнении, что способный, талантливый ученик. По всем предметам только «четыре» и «пять». Так же блестяще сдал Антон Каюков и экзамены. Он мог бы стать художником (удивительные рисовал пейзажи, красивыми мазками накладывая краски) или музыкантом. Знал ноты, мог по слуху играть только что прозвучавшую мелодию. Мог быть речником. Заманчивую перспективу рисовал воображение, подогретое рассказами бывалых моряков, книгами да кинофильмами.
Весь школьный год у Антона однажды превратился в навигацию. После уроков «капитан» и «команда» свистали всех наверх, драили палубу, отдавали швартовы. И комната в интернате больше смахивала на кубрик: фотографии и картины моряков, кораблей, самодельные кортики и безкозырки окружали ребятишек со всех сторон. Северное капризное лето вносило свои коррективы. Далеко на озеро Пунси вместе с родителями уезжал Антон. Там паслись олени трёх братьев Каюковых. Антон мог заменить отца, днями ездить по озеру на лодке, выпутывая из расставленных сетей блестящую на солнце добычу. Ни с чем не сравнимую радость испытывал мальчик при виде богатого улова. Ведь это он добыл сам, своими руками.
На лето Каюковы уезжали за сотни верст от деревни, которую теперь зовут то Каюковы, то Рыскины по фамилиям многочисленных семей, поселившихся там издавна. Каюковы-Рыскины в сотне километров от Угута, да ещё несколько сотен до Пунси.
Вокруг первозданная вековая тайга. Вольный ветер и чистый воздух. Тишина. Дышится и думается легко, возвышенно. И Антону с детсва хотелось стать рыбаком-охотником как иному хочется стать моряком, художником, музыкантом.
С детства Антон видел каким уважением, какой славой окружены работа его родителей. Николай Дмитриевич и Варвара Михайловна не однажды получали грамоты, премии. Хорошо знакомы Каюковы с братьями-однокашниками Бисаркиными, такими же рыбаками-охотниками.
Становясь самостоятельными, взрослыми, молодые ощущают «интересность» труда как основную двигательную силу при выборе профессии. Немаловажное значение при этом имеют рассказ пример родителей, их отношение, их любовь к избранному делу.
Антон пошёл по стопам отца. Теперь они с братом Аристархом как когда-то в детстве, приезжают в Пунси, приняв родительскую эстафету в надёжные руки. А на их месте дети Руслан и Егор, которые с восторгом разбегаются по привольным окрестностям далёкого озера. Они ещё несмышленыши, их выбор впереди.
Г. Владимирова.
Газета «К победе коммунизма», 1978 год, №127.
\\\
Селище в пойме
Среди археологических памятников городищ и селищ Сыркового (Кинтусовского) сора нет двух похожих. У каждого свое лицо, каждый своеобразен. Одно городище — круглое с расплывшимся валом, кольцевым расположением больших жилищных впадин. Другое, порядком пострадавшее от разрушительного действия волн, вытянутое вдоль бровки, с хорошо выраженным валом. Третье самое большое—с глубокими прямоугольными впадинами жилищ...
Не похоже на другие памятники и селище, находящееся-на берегу небольшого, длиной метров 200—250 залива-6олота, отходящего на северо-запад от озера и соединяющегося с ним через узкую, короткую горловину.
Уже это наводит на мысль о его почтенном возрасте. Но чем особенно примечателен этот памятник, так это то, что он находится в зоне затопления высокими и средними половодьями. А ведь все другие памятники, выявленные по берегам сора, не несут следов затоплений. Даже наиболее низко расположенные городища хоть ненамного, но находятся выше зоны затопления высокого половодья 1941 гола. Да и в других местах— по Иртышу, Оби, Ишиму, Уралу затапливаемые в половодья памятники встречаются не столь уж часто.
Что же заставило древних насельников поселится в зоне затопления Сыркового сора?' Подождите. Ведь те памятники, что встречаются в современных поймах рек Западной Сибири, да и не только её, но и Европы, зачастую датируются эпохой бронзы В то время —две с половиной — три с половиной тысячи лет назад — увлажненность на обширной территории Евразии была меньшей, чем сейчас.
Итак, согласно гидрологическим данным, помимо средневековых и раннежелезных памятиков, датированных археологами по черепкам, на Сырковом соре есть и более древние, относящиеся, возможно, к эпохе бронзы. Но последнее слово должно быть, конечно же, за археологами. Насколько гидрологический метод датировки окажется оправданным для этого района, покажет дальнейшее изучение памятников Сырковом сора и его окрестностей традиционными способами.
Кстати, этим летом был сделан первый шаг к их изучению. По инициативе руководителя Сургутского отряда Уральской археологической экспедиции Н. В. Федоровой сюда была направлена группа, проведшая обследование берегов озера. Все выявленные памятники взяты на учет. В том числе и селища в пойме.
Г. Русаков, наш нешт. корр.
Газета «К победе коммунизма», 1978 год, №133.
\\\
Что за названием?
Кинтус, Салым, Куть-Ях, Пыть-Ях, Юнг-Ях, Юганская Обь, Островная... Все эти названия станций и разъездов на железной дороге Тюмень - Сургут в пределах нашего района. Происхождение в значение некоторых из них прозрачны, другие же не понятны не только тем, кто живет здесь относительно недавно, но и хантам.
Обращает внимание то, что многие названия кончаются на «ях». Все они образованы от протекающих рядом, а иногда и не совсем рядом, рек. Обычно в названиях рек па хантыйской территории добавляются слова «еган» или «ягун», значащее в переводе — река. А вот в бассейнах Большого и Малого Балыков целое гнездо названий рек оканчивается на «ях». Такие гнезда есть и в бассейнах других притоков Средней Оби.
Предполагают, что элемент «ях» восходит к ненецкому «яха» - река и что раньше в этих местах жили ненцы, которые затем были вытеснены хантами к северу. Последние превратили непонятное им слово «яха» в «ях». Возможно, и первые части некоторых названий, оканчивающихся па «яха», унаследованы также от ненцев Во всяком случае отдельные слова легко переводятся с их языка. Взять, например, Юнг-ях. «Юнг» - по-ненецки заводь. Тогда Юнг-ях — речка с заводями
С выяснением значения другого названия - «Кинтус» помог случай. В книжный магазин микрорайона энергетиков зашёл скорее по многолетней привычке, чем в надежде приобрести что-либо интересное. На полках, отведенных под художественную литературу, несколько не вызывающих интереса посетителей книжечек местного издательства, да пять-шесть детских.
А это что?
В. В. Добровольский «Летом день не кончается». На обложке какой-то северный пейзаж. О чем это? Скользят последние страницы, выхватываются фразы «...Старая карельская деревня Киндасово, находящаяся к западу от Петрозаводска...». Стоп. Киндасово Киндасово.
Да это название очень напоминает Кинтус! Так называется разъезд на железной дороге у южной границы Сургутского района Название перенесено со старого хантыйского поселения на Вандрасе — притоке Салыма. Сейчас старый Кинтус поглощен разросшимся поселком Салым. Что значит название Кинтус, никто ни на разъезде, ни в Салыме не знает.
Местные ханты тоже не переводят этого слова. А не кроется ли за сходством Кинтуса и Киндасово какое-то родство? Смущает разделяющее расстояние, что-то порядка двух тысяч километров. Но то и другое название — в полосе расселения угро-финнов и в настоящее время, и в древности. Да, кроме Кинтуса, еще целый ряд географических объектов в области имеет тезок на западе страны.
Конечно, по вопросу о Киндасово и Кактусе лучше всего обратиться на кафедру языкознания Уральского госуниверситета к Александру Константиновичу Матвееву, длительное время научающему топонимику, в том числе и угро-финскую Урала я сопредельных территорий.
— Карельское Киндасово? — спрашивает Алексей Константинович — Киндасово? Название этого поселения образовано, по-видимому, от фамилии, в свою очередь происходящей от слова «кинтище». Кинтище— это русская форма саамского кинт, кент, что в переводе значит —место где было жилье.
Говорю, что такое толкование подходит к нашему Кинтусу. На месте и зимних, и летних Кинтусовских юрт обнаружены следы существования поселений в далеком прошлом, а вблизи от них — остатки нескольких средневековых и более древних городищ и селищ.
Есть предположение, — продолжает Матвеев, — что предки саами, народа, как и ханты, принадлежащего к угро-финской языковой группе, когда-то жили в Западной Сибири, и следы их пребывания в виде названий части географических объектов должны сохраняться на этой территории. Но это предположение нуждается еще в основательном подтверждении топонимическим материалом. К тому же нельзя исключить и того, что название Кинтус появилось в междуречье Оби и Иртыша относительно недавно, в последние два-три столетия.
— Александр Константинович, в что можно сказать о Салыме?
—Салым—это загадка. В старых книгах упоминается город Салым на Оби. Можно предположить, что название реки Салым происходит от ненецкого «сале-ям» — мысовая река. Но это толкование противоречит другим сведениям.
Да, оказывается, названия, ставшие для нас уже привычными, имеют подчас сложную и еще далеко не всегда разгаданную историю.
Г. Русаков, наш нешт. корр.
Газета «К победе коммунизма», 1979 год, №32.
\\\
Читая расписание
Для наименования многих железнодорожных станций и разъездов на участке Тобольск — Сургут использованы местные топонимы — в основном названия рек. Среди них большинство составляют названия, включающие и собственные хантыйские названия, и те, которые обязаны своим происхождением древним селькупам, ненцам, кетам, в той или иной степени переработанные более поздними насельниками. В этих условиях выявить первоначальное значение топонимов трудно. И, естественно, приведенные толкования еще нуждаются в уточнениях.
Ингаир. По мнению литератора из Ханты-Мансийска И. И. Терешкина, оно образовано из хантыйских слов инг — вода (река) или ингу — водяной и йр — жертва. Ингаир — «жертвенная река».
Ильтым — от коми-зырянского ель — ручей в лесу, лесная речка.
Демьянка —народная этимология связывает происхождение этого названия с именем полулегендарного остяцкого князя Нимьяна.
Вах — от хантыйского вох — железо (болотная руда).
Мончем. Н. И. Терешкин высказал предположение о возможности происхождения его от хантыйского слова манч — сказка. Манчем — река, где рассказывали сказку.
Кинтус. Название, возможно, связано с кинт, кент (саамское) место, где было жилье.
Салым — от Силя-ям (ненецкое) — мысовая река.
Сивыс-Ях. Сев, сэв — по-хантыйски исток, речка, вытекающая из болота; ях — здесь и ниже из ненецкого — ях — река.
Куть-Ях. По-хантыйски кут — рыба Куть-Ях—рыбная река.
Юнг-Ях. Юнг — от инг — вода или от ингу — водяная.
Пыть- Ях. Селькупское пет — чебак и петта — щука переходят в русской передаче в пит (пыт). Пыть-Ях — чебачья (щучья) река.
Усть-Юган. Юган —от хантыйского еган — река.
Юганская Обь. Убедительно выглядит объяснение, связывающее Обь с коми-зырянским обва — снежная вода.
Г. Русаков, гидролог.
Газета «К победе коммунизма», 1980 год, №78.
\\\
Прошел почти час, как наш «воздушный вездеход» МИ-8 покинул Нефтеюганский аэропорт, и только тогда мы увидели за бортом полузаваленную снегом избушку. С трудом выбрали место для осадки, а через несколько минут уже были в гостеприимном кругу семьи Каюковых.
Филипп Каюков — один из немногих ханты, продолжающих вести кочевой образ жизни. Главное занятие его и членов семьи — охота и рыболовство. «Сейчас рыбалка еще плохая, — говорит Филипп, — поэтому чаще охотимся».
Ружье здесь умеют держать все. Фене Каюковой не исполнилось еще и шестнадцати лет, но стреляет она не хуже отца.
На снимках: собакам тоже нужно дать передохнуть; на переднем плане — юная охотница Феня Каюкова; лыжи, подбитые камусем, и легкие нарты очень удобны, каким бы рыхлым не был снег.
Текст и фото Н. Гончарова.
Газета «Нефтеюганский рабочий», 1978 год